有栖川家の花嫁(日文版)-最新章节-现代 雪代鞠}-全本TXT下载

时间:2018-03-11 12:28 /都市小说 / 编辑:雷傲
经典小说《有栖川家の花嫁(日文版)》由雪代鞠}倾心创作的一本二次元、LOL、文学经典类型的小说,故事中的主角是そう,それ,その,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:毎座の和装すら窮屈に思っている谁晶はすっかり...

有栖川家の花嫁(日文版)

更新时间:2017-10-15T00:26:41

作品状态: 已完结

小说频道:女频

《有栖川家の花嫁(日文版)》在线阅读

《有栖川家の花嫁(日文版)》第28部分

の和装すら窮屈に思っている晶はすっかりうんざりしてしまった。

つまり、誉は、晶がこの屋敷を元気に―――内心はもちろんそうでなくとも―――動き回るのが、気に入らないということなのか。

「気に入らないというより、あなたのその向きで溌剌とした姿勢を脅威と考えられているかもしれません」

「脅威……?」

首を傾げる晶に、神尾はやんわりと微笑してみせる。

「明です。誉様とゆっくり朝寝をなさってください。女中頭には私から伝えておきます」

「業者の方がいらっしゃるのは午後なんでしょう?天気予報だと明は晴れるそうですから、布団をして、畳の乾拭きをしようと思ってるんです」

「夜のお相手にまだお慣れではないでしょう。少しやつれていらっしゃる。嫁入り直の女疲れを見せるのは、決して外聞がいいものではありませんよ」

造作の美しさとは裏に、神尾は毒だ。ごく品のいい表情で強烈な揶揄をにする。

疲れ。つまり、昨晩誉にめ抜かれた気怠さが、表情や仕草に滲み出ているというのだ。

「もちろん、誉様にも今夜はなるべく手加減なさるよう、私からご申告しておきましょう。―――おっと」

ぱらぱらと、雨が降り始めた。池の表面にはいくつもの波紋が広がり、鯉たちは透き通った円の下で尾を振り、するりと優雅に泳いでいる。

神尾がふいと顔を上げた。晶に、人懐っこいような笑顔を見せる。

「誉様がいらっしゃる書斎に珈琲でもお持ちになったらどうですか?少しくらいなら、何でもない雑談に応じてくださり、お二人の親睦をめることが出来るかもしれない」

顔は笑っているけれど、一も二もありそうなこの男の言葉に従っていいものか、晶は猜疑心いっぱいの目で神尾を見詰めてしまう。

そんな晶の表情に、神尾は苦笑した。

「私もいつも悪巧みをしているわけではありません。仕事に疲れているときに新妻の顔を見て喜ばない男はいません。さあ、雨が強くならないうちに行ってらっしゃい」

神尾に言われたからというわけではないが、晶は厨访で珈琲を一つ頼んだ。

それから女中たちの休憩部屋を覗く。夕食の慌ただしい時間で誰もいないが、やはり女が多い職場だけあって、テーブルの上にはいつも何かしらお菓子が置かれている。今はいただきもののチョコレートがあったので、晶は少し悩んでから銀紙に包まれたそれを二つばかり、ソーサーの横に置いた。

入り組んだ廊下を何度も曲がり、いくつもの部屋を過ぎて、ふと洋風の広間が開ける。

屋敷で働く人たちの声も気も届かない。その部屋が、誉の書斎となっている。

「誉さん」

盆を片手に、一度ノックした。返事はない。晶は困って、もう一度ノックした後、扉を開いた。

大正時代に大流行したといわれるアールヌーボー風の設えだ。恐らく、建築された当時のままの調度を用いているのだろう。らか輪郭を描く木製の柱や窓枠、ソファセット、絨毯はいガーネットだ。

誉は、その中央に置かれた大きなデスクに着いていた。分厚い書類をに、腕組みをして―――眠っていた。うたた寝をしているらしい。

晶は足音を立てないよう、そっと彼の近くに忍び寄る。

男らしい質な顔立ちに、薄らと疲労の影がかかって見える。

―――疲れてるんだな。

それはそうだろう。社会に出て働く男が多忙でない方がおかしいが、毎朝読み上げられるスケジュールを聞いているだけで、まだ学生のの上だった晶はぐったりしてしまう。

しかも、誉の立場は特殊だ。あまりに若い企業グループの次期総帥。その周囲では様々は慮遠謀がわされている。誉が今、うたた寝をしているのは、現時点で彼が勝者であるからだ。

その地位に立つためにどれだけの政敵を欺き、蹴落としてきたのか。

この若さで、並大抵の苦労ではなかっただろう。何か、物悲しいような気持ちになった。

晶が盆をデスクに置くと、誉がはっと目を開けた。不意打ちを食らった生の獣の目覚め。切れそうな鋭い眼差しが晶に向けられた。

「すみません、驚かせてしまいましたか?珈琲をお持ちしました。それから、お菓子を」

「菓子?」

晶が相手だと気付いて、殺気めいた気を潜ませた。それでもまだ気怠そうに、人差し指と親指で眉間をんでいる。

「チョコレートです。いただきものがあったので、一緒に持ってきました」

「俺は外部から届いた食べ物は一切にしないことにしてる。下げろ」

「……知りませんでした。すみません」

チョコレートを慌てて袖の中に隠しながら、その理由に気付いて晶は薄ら寒くなった。

毒を入れられることを、警戒しているのだ。この屋敷では、すでに八人の人間が不自然なえている。

何か楽しい話で雰囲気を変えようと、晶は笑顔でを開く。

「午後から、また夜会に出られるそうですね」

「……ああ」

「お時間があるなら、ちゃんと寝室で寝られた方がいいですよ。布団を敷きましょうか」

「時間がないから書斎で仕事を片付けようとしたんだ。俺だってうたた寝くらいする」

「そうですよね。ええと……、何の書類を読まれているんですか?」

「おには関係ないものだ」

取り付く島もない。いつもの卵料理と同様、珈琲に手も付けてもくれない。

纏わりついてくる晶を疎ましがっていることも分かるが、ひやひやしながらも、晶は尋ねた。

(28 / 46)
有栖川家の花嫁(日文版)

有栖川家の花嫁(日文版)

作者:雪代鞠} 类型:都市小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读